Skip to content

Poema #1601

Emily Dickinson (1830 – 1886)
Traducción de Rhina P. Espaillat

A Diós le pedimos sólo
Que nos perdone aquel mal
Que se nos guarda secreto.
Se asume que Él sabe cuál
Fue el crimen que hemos pagado—
Sus presos, y bajo hechizo—
Lamentando aquella Dicha
Que es rival del Paraíso.

#1601 (versión original)

Emily Dickinson (1830 – 1886)
 

Of God we ask one favor,
That we may be forgiven—
For what, He is presumed to know—
The crime, from us, is hidden—
Immured the whole of life
Within a magic Prison
We reprimand the Happiness
That too competes with Heaven.


florecitas

Volver a las obras traducidas de Emily Dickinson
Volver a la lista de poemas y obras de Rhina Espaillat.