Areíto por todos
Por César Sánchez Beras (1962-)
Me sacaron como apache de la llanura y del viento
me arrojaron como inca de la barca del silencio
pero vengo de la sombra
del pasado y del futuro
me sacaron como indio
pero vuelvo como negro.
Me sacaron como negro del tambor de la esperanza
me negaron el trapiche para moler mis adentros
me negaron en yoruba
en bantú carabalí
pero vuelvo en la manigua
cimarrón en blanco y negro.
Me sacaron por judío, por latino, por moreno
me sacaron por hispano, por guloya y por negrero
me sacaron de las nubes donde desnudé la lluvia
me sacaron de los montes donde desnudé la tierra
pero vuelvo como indio, pero vuelvo como negro.
Per vuelvo en español, en yoruba y en taíno
regresando por los montes estrenando un rostro nuevo
vengo con el mascarón de los que no tienen patria
me sacaron, me sacaron, pero vuelvo, pero vuelvo.
Lea la versión en inglés de este poema “Ritual Song for Us All”
Escuche a la poeta Rhina Espaillat leyendo y comentando el poema de César Sánchez Beras “Areíto por todos” en español e inglés.
Publicado en el libro Los ojos del Irakere – Elegía del que huye. 2018. Usado con permiso del autor.
Regresar al índice de poemas sobre César Sánchez Beras